My Trip to the Land of Gandhi

 Martin Luther King

For a long time I had wanted to take a trip to India. Even as a child the entire Orient held a strange fascination for me—the elephants, the tigers, the temples, the snake charmers and all the other storybook characters.

While the Montgomery boycott was going on, India’s Gandhi was the guiding light of our technique of non-violent social change. We spoke of him often. So as soon as our victory over bus segregation was won, some of my friends said: “Why don’t you go to India and see for yourself what the Mahatma, whom you so admire, has wrought.”

In 1956 when Pandit Jawaharlal Nehru, India’s Prime Minister, made a short visit to the United States, he was gracious enough to say that he wished that he and I had met and had his diplomatic representatives make inquiries as to the possibility of my visiting his country some time soon. Our former American ambassador to India, Chester Bowles, wrote me along the same lines.

But every time that I was about to make the trip, something would interfere. At one time it was my visit by prior commitment to Ghana. At another time my publishers were pressing me to finish writing Stride Toward Freedom. Then along came Mrs. Izola Ware Curry. When she struck me with that Japanese letter opener on that Saturday afternoon in September as I sat autographing books in a Harlem store, she not only knocked out the travel plans that I had but almost everything else as well.

After I recovered from this near-fatal encounter and was finally released by my doctors, it occurred to me that it might be better to get in the trip to India before plunging too deeply once again into the sea of the Southern segregation struggle.

And so on February 3, 1959, just before midnight, we left New York by plane. At the outset, let me say that we had a grand reception in India. The people showered upon us the most generous hospitality imaginable. We were graciously received by the Prime Minister, the President and the Vice-President of the nation; members of Parliament, Governors and Chief Ministers of various Indian states; writers, professors, social reformers and at least one saint. Since our pictures were in the newspapers very often it was not unusual for us to be recognized by crowds in public places and on public conveyances. Occasionally I would take a morning walk in the large cities, and out of the most unexpected places someone would emerge and ask: “Are you Martin Luther King?”

Virtually every door was open to us. We had hundreds of invitations that the limited time did not allow us to accept. We were looked upon as brothers with the color of our skins as something of an asset. But the strongest bond of fraternity was the common cause of minority and colonial peoples in America, Africa and Asia struggling to throw off racialism and imperialism.

We had the opportunity to share our views with thousands of Indian people through endless conversations and numerous discussion sessions. I spoke before university groups and public meetings all over India. Because of the keen interest that the Indian people have in the race problem these meetings were usually packed. Occasionally interpreters were used, but on the whole I spoke to audiences that understood English.

The Indian people love to listen to the Negro spirituals. Therefore, Coretta ended up singing as much as I lectured. We discovered that autograph seekers are not confined to America. After appearances in public meetings and while visiting villages we were often besieged for autographs. Even while riding planes, more than once pilots came into the cabin from the cockpit requesting our signatures.

We got a good press throughout our stay. Thanks to the Indian papers, the Montgomery bus boycott was already well known in that country. Indian publications perhaps gave a better continuity of our 381-day bus strike than did most of our papers in the United States. Occasionally I meet some American fellow citizen who even now asks me how the bus boycott is going, apparently never having read that our great day of bus integration, December 21, 1956, closed that chapter of our history.

We held press conferences in all of the larger cities—Delhi, Calcutta, Madras and Bombay—and talked with newspaper men almost everywhere we went. They asked sharp questions and at times appeared to be hostile but that was just their way of bringing out the story that they were after. As reporters, they were scrupulously fair with us and in their editorials showed an amazing grasp of what was going on in America and other parts of the world.

The trip had a great impact upon me personally. It was wonderful to be in Gandhi’s land, to talk with his son, his grandsons, his cousin and other relatives; to share the reminiscences of his close comrades; to visit his ashrama, to see the countless memorials for him and finally to lay a wreath on his entombed ashes at Rajghat. I left India more convinced than ever before that non-violent resistance is the most potent weapon available to oppressed people in their struggle for freedom. It was a marvelous thing to see the amazing results of a non-violent campaign. The aftermath of hatred and bitterness that usually follows a violent campaign was found nowhere in India. Today a mutual friendship based on complete equality exists between the Indian and British people within the commonwealth. The way of acquiescence leads to moral and spiritual suicide. The way of violence leads to bitterness in the survivors and brutality in the destroyers. But, the way of non-violence leads to redemption and the creation of the beloved community.

The spirit of Gandhi is very much alive in India today. Some of his disciples have misgivings about this when they remember the drama of the fight for national independence and when they look around and find nobody today who comes near the stature of the Mahatma. But any objective observer must report that Gandhi is not only the greatest figure in India’s history but that his influence is felt in almost every aspect of life and public policy today.


गांधी की भूमि की मेरी यात्रा - अंश

मार्टिन लूथर किंग 

मैं लंबे समय से भारत की यात्रा करना चाहता था। एक बच्चे के रूप में भी पूरे पूर्व में मेरे लिए एक अजीब आकर्षण था - हाथी, बाघ, मंदिर, सपेरे और कहानी के अन्य सभी पात्र।

जब मोंटगोमरी बहिष्कार चल रहा था, भारत के गांधी अहिंसक सामाजिक परिवर्तन की हमारी तकनीक के मार्गदर्शक प्रकाश थे। हम अक्सर उसके बारे में बात करते थे। इसलिए जैसे ही बस हमारी जीत हुई, मेरे कुछ दोस्तों ने कहा: "आप भारत क्यों नहीं जाते और खुद देखते हैं कि महात्मा, जिनकी आप इतनी प्रशंसा करते हैं, ने क्या किया है?"

1956 में जब भारत के प्रधान मंत्री, पंडित जवाहरलाल नेहरू ने संयुक्त राज्य अमेरिका की एक छोटी यात्रा की, तो उन्होंने यह कहने के लिए काफी अनुग्रह किया कि वह चाहते थे कि वह और मैं मिलें और उनके राजनयिक प्रतिनिधि मेरे दौरे की संभावना के बारे में पूछताछ करें। कुछ समय पहले भारत में हमारे पूर्व अमेरिकी राजदूत चेस्टर बाउल्स ने मुझे उसी तर्ज पर लिखा था।

लेकिन हर बार जब मैं यात्रा करने वाला होता, तो कोई न कोई बाधा आती। एक समय यह मेरी घाना की पूर्व प्रतिबद्धता से यात्रा थी। एक और समय था जब मेरे प्रकाशक मुझ पर स्ट्राइड टूवर्ड फ्रीडम का लेखन पूरा करने का दबाव डाल रहे थे । फिर आई श्रीमती इज़ोला वेयर करी जिन्होंने, जब मैं एक हार्लेम स्टोर में ऑटोग्राफिंग किताबें बैठा था , तो लेटर ओपनर से मारा इस हादसे ने न केवल यात्रा की योजना को खारिज कर दिया, बल्कि लगभग सब कुछ भी।

जब मैं इस लगभग घातक मुठभेड़ से उबर गया और अंत में मेरे डॉक्टरों द्वारा डिस्चार्ज कर दिया गया, तो मैंने सोचा कि  संघर्ष के समुद्र में एक बार फिर से गहराई तक डुबकी लगाने से पहले भारत की यात्रा करना बेहतर हो सकता है।

और इसलिए फरवरी 3, 1959 को, आधी रात से ठीक पहले, हम न्यू यॉर्क से हवाई जहाज़ से रवाना हुए। सबसे पहले मैं बता दूं कि भारत में हमारा भव्य स्वागत हुआ। लोगों ने हम पर, जितनी कल्पना कर सकें, उतनी उदार आतिथ्य की। देश के प्रधान मंत्री, राष्ट्रपति और उप-राष्ट्रपति द्वारा हमारा स्वागत किया गया। संसद सदस्यों,  भारतीय  विभिन्न राज्यों के राज्यपाल और मुख्यमंत्री, लेखक, प्रोफेसर, समाज सुधारक और कम से कम एक संत। चूंकि हमारी तस्वीरें अक्सर अखबारों में आती थी इसलिए सार्वजनिक स्थानों और सार्वजनिक वाहनों पर भीड़ द्वारा हमें पहचाना जाना कोई असामान्य बात नहीं थी। कभी-कभी मैं बड़े शहरों में सुबह की सैर करता, और सबसे अप्रत्याशित स्थानों में से कोई उभर कर आता और पूछता: "क्या आप मार्टिन लूथर किंग हैं?"

वस्तुतः हमारे लिए हर द्वार खुला था। हमारे पास सैकड़ों निमंत्रण थे जिन्हें सीमित समय ने हमें स्वीकार करने की अनुमति नहीं दी। हमें एक भाई के रूप में देखा गया और हमारा रंग एक सुविधा के रूप में था। लेकिन भ्रातृत्व का सबसे मजबूत बंधन अमेरिका, अफ्रीका और एशिया में अल्पसंख्यक और औपनिवेशिक लोगों का सामान्य संघर्ष था जो नस्लवाद और साम्राज्यवाद को दूर करने के लिए संघर्ष कर रहे थे।

हमें अंतहीन बातचीत और कई चर्चा सत्रों के माध्यम से हजारों भारतीय लोगों के साथ अपने विचार साझा करने का अवसर मिला। मैंने पूरे भारत में विश्वविद्यालय समूहों और सार्वजनिक बैठकों से पहले बात की। भारतीय लोगों की नस्ल की समस्या में गहरी दिलचस्पी के कारण ये बैठकें आमतौर पर खचाखच भरी रहती थीं। कभी-कभी दुभाषियों का उपयोग किया जाता था, लेकिन कुल मिलाकर मैंने उन दर्शकों से बात की जो अंग्रेजी समझते थे।

भारतीय लोग नीग्रो संगीत को सुनना पसंद करते हैं। इसलिए, कोरेटा ने उतना ही गाया जितना मैंने व्याख्यान दिया। हमने पाया कि हस्ताक्षर चाहने वाले अमेरिका तक ही सीमित नहीं हैं। जनसभाओं में आने के बाद और गाँवों का दौरा करने के बाद अक्सर हमें ऑटोग्राफ के लिए घेरा जाता था। यहां तक कि विमानों की सवारी करते समय, एक से अधिक बार पायलट कॉकपिट से हमारे हस्ताक्षर का अनुरोध करते हुए केबिन में आए।

हमारे पूरे प्रवास के दौरान हमें एक अच्छी प्रेस पब्लिसिटी मिली। भारतीय अखबारों को धन्यवाद, मोंटगोमरी बस बहिष्कार उस देश में पहले से ही अच्छी तरह से जाना जाता था। भारतीय प्रकाशनों ने शायद हमारे 381 दिनों की बस हड़ताल को अमेरिका में हमारे अधिकांश अखबारों की तुलना में बेहतर निरंतरता प्रदान की। कभी-कभी मैं कुछ अमेरिकी साथी नागरिकों से मिलता हूं जो अब भी मुझसे पूछते हैं कि बस बहिष्कार कैसा चल रहा है, जाहिर तौर पर उन्होंने कभी नहीं पढ़ा कि बस एकीकरण के उस यादगार दिन, 21 दिसंबर, 1956 ने हमारे इतिहास के उस अध्याय को बंद कर दिया।

हमने सभी बड़े शहरों- दिल्ली, कलकत्ता, मद्रास और बॉम्बे में प्रेस कॉन्फ्रेंस आयोजित की और लगभग हर जगह अखबार वालों से बात की। उन्होंने तीखे सवाल पूछे और कभी-कभी  कड़वे सवाल भी पूछे  लेकिन यह कहानी को सामने लाने का उनका तरीका था जो वे चाहते थे। पत्रकारों के रूप में, वे हमारे साथ पूरी तरह से निष्पक्ष थे और अपने संपादकीय में अमेरिका और दुनिया के अन्य हिस्सों में क्या चल रहा था, इस पर अद्भुत पकड़ दिखाते थे।

यात्रा का मुझ पर व्यक्तिगत रूप से बहुत प्रभाव पड़ा। गांधी की भूमि में उनके बेटे, उनके पोते, उनके चचेरे भाई और अन्य रिश्तेदारों से बात करना अद्भुत था; अपने करीबी साथियों की यादों को साझा करने के लिए; उनके आश्रम में जाने के लिए, उनके अनगिनत स्मारकों को देखने के लिए और अंत में राजघाट पर उनकी समाधि पर माल्यार्पण करने के लिए। मैंने भारत को पहले से कहीं अधिक आश्वस्त किया कि अहिंसक प्रतिरोध स्वतंत्रता के लिए अपने संघर्ष में उत्पीड़ित लोगों के लिए उपलब्ध सबसे शक्तिशाली हथियार है। अहिंसक अभियान के आश्चर्यजनक परिणाम देखना एक अद्भुत बात थी। घृणा और कटुता का परिणाम जो आमतौर पर एक हिंसक अभियान के बाद होता है, भारत में कहीं नहीं पाया गया। आज कॉमनवेल्थ के भीतर भारतीय और ब्रिटिश लोगों के बीच पूर्ण समानता पर आधारित एक पारस्परिक मित्रता मौजूद है। स्वीकृति का मार्ग नैतिक और आध्यात्मिक आत्महत्या की ओर ले जाता है। हिंसा का मार्ग जीवित बचे लोगों में कटुता और विध्वंसक को क्रूरता की ओर ले जाता है। लेकिन, अहिंसा का मार्ग मुक्ति और शांतिप्रिय समुदाय के निर्माण की ओर ले जाता है।

गांधी की आत्मा आज भारत में बहुत अधिक जीवित है। उनके कुछ शिष्यों को, जिन्हें राष्ट्रीय स्वतन्त्रता की लड़ाई का स्मरण है, आज जब वे अपने चारों ओर देखते हैं तो महात्मा के कद के निकट आने वाला कोई नहीं मिलता है। लेकिन किसी भी निष्पक्ष पर्यवेक्षक को यह रिपोर्ट करनी चाहिए कि गांधी न केवल भारत के इतिहास में सबसे महान शख्सियत हैं, बल्कि उनका प्रभाव आज जीवन और सार्वजनिक नीति के लगभग हर पहलू में महसूस किया जाता है।